Tulin osallistuneeksi ystäväni Minnan kanssa Vantaan työväenopiston hopeasavikurssille, missä tietenkin tein Kummastuskammariin hopeaesineistöä. Hopeasavi on ihmeellinen asia: savenkaltaisesta massasta tehdyt esineet muuttuivat uunissa polton jälkeen 99,9%:seksi hopeaksi. Alkemiaa tai jotain.
Lintuhäkki (ylh. oik.) tehtiin pursottamalla nestemäistä hopeasavea korkkisavesta muovaillun tukipalikan päälle. Uunissa korkkisavi paloi tuhkaksi, ja jäljelle jäi hopeinen lintuhäkki. Muut esineet - hopeinen perintötarjotin, tarjoilulautanen ja käärmekehyksinen peili - muovailtiin hopeasavimassasta. Polton jälkeen kaikki lintuhäkkiä lukuunottamatta patinoitiin. Tarjotinta muovaillessa muistelin Tove Janssonin Taikatalvi-kirjassa ollutta hopeatarjotinta, jolla Pikku Myy laski pulkkamäkeä.
Peilin kehyksen muodostaa häntäänsä syövä käärme eli ouroboros. Hopeasaven kanssa hauska yhteensattuma, että elämän syklisyyttä kuvaava ouroboros yhdistetään paitsi gnostilaisuuteen, myös juuri alkemiaan. Ouroboros jälleensyntyy oman kuolemansa kautta, tuhotessaan itsensä se myös uudistuu ja syntyy uudelleen.
27.10.2010
2.10.2010
Ylin kerros on miltei valmis! / The top floor is nearly ready!
Maalla olo ja mökkiremontti on vienyt kaiken kesän, joten en ole ehtinyt puuhailla Kummastuskammarin kanssa ennen kuin nyt. Oikeassa mökissä tuli tehtyä ikkunoiden kunnostusta ja tapetointia, mihin hommiin jouduin Kummastuskammarissakin. Pikku-ikkunoiden nyherrys on aikaavievää, kun pakko on tietysti tehdä kuusiruutuisia. Onneksi työ muuttuu aina helpommaksi ajan myötä. Kun ikkunat oli saatu paikoilleen, oli tapetoinnin vuoro.
Tupakkasalonkiin, missä Häntä-Paavo tässä tutkiskelee aarrearkkua, tuli Kiurujen yö -tapetti tummansinisenä. (Omaan mökkiin laitoin muuten makuukamariin tätä samaa, mutta vaaleamman sävyisenä.) Tunnelma on hämyinen, kun sähköjäkään ei vielä ole. Mutta sähkömiehiähän saa tunnetusti odottaa - ei olla niitä vielä maallekaan saatu, vaikka on jo toinen sähkäri kierroksessa.

Yläkuvissa on enemmänkin Saksan ja Sveitsin tuliaisia. Nuo mukit tosin sain Joonalta lahjaksi jo aiemmin.
Lopuksi tapetoitiin Vihreä huone. Siitä tulee varmaan herra kasvitieteilijä Konradin työhuone, jahka hän saapuu Brasilian sademetsistä tutkimasta lihansyöjäkasvien lisääntymistä. Oviaukosta pääsee tulevaisuudessa parvekkeelle, missä ukkeli myös kasvejaan viljelee.

Tässä hieman rekvisiittaa: Joonalta synttärilahjaksi saamani kehys, jossa on Häntä-Paavon kuva malliksi. Putelit löytyivät kirpparilta ilmaiskorista. Niihin tulee kutistuseliksiiriä, joka tulee tarpeeseen, sen verran moni on jo ilmoittanut haluavansa muuttaa Kummastuskammariin.
Yhdelle seinälle Vihreään huoneeseen tuli tällainen vanha kukkatapetti. Boordi löytyi meidän oman mökin seinästä, se sai uuden elämän nukkekodissa kun meille tuli uudet tapetit.
Tupakkasalonkiin, missä Häntä-Paavo tässä tutkiskelee aarrearkkua, tuli Kiurujen yö -tapetti tummansinisenä. (Omaan mökkiin laitoin muuten makuukamariin tätä samaa, mutta vaaleamman sävyisenä.) Tunnelma on hämyinen, kun sähköjäkään ei vielä ole. Mutta sähkömiehiähän saa tunnetusti odottaa - ei olla niitä vielä maallekaan saatu, vaikka on jo toinen sähkäri kierroksessa.
Tässä Tamara ja Vlad testaavat huoneen tunnelmaa.
Seuraava valmistunut huone on sali. Tai saattaa olla että siitä tulee kirjasto. Nyt ollaan kokoonnuttu teelle. Vellamokin on noussut ammeestaan hetkeksi. Huonekalut ovat vielä vähän sitä sun tätä - sisustukseen keskitytään enemmän sitten kun kaikki huoneet on saatu valmiiksi. Salin ikkunoista puuttuu myös karmit, joita ensin en luullut tarvitsevani, mutta kun tein sellaiset Vihreään huoneeseen, totesin tarvitsevani.
Osa kuvista on hieman suttuisia, koska kuvasin niin pimeässä. Myöhemmin sitten hienompia... Tässä joka tapauksessa Häntä-Paavo ihmettelee Zürichistä saamaansa tuliaista, hopeista koirankuppitelinettä. Häntä-Paavo on kyllä sitä mieltä, että pitää hankkia koira syömään tuosta, hän syö mieluummin pöydästä.

Yläkuvissa on enemmänkin Saksan ja Sveitsin tuliaisia. Nuo mukit tosin sain Joonalta lahjaksi jo aiemmin.
Lopuksi tapetoitiin Vihreä huone. Siitä tulee varmaan herra kasvitieteilijä Konradin työhuone, jahka hän saapuu Brasilian sademetsistä tutkimasta lihansyöjäkasvien lisääntymistä. Oviaukosta pääsee tulevaisuudessa parvekkeelle, missä ukkeli myös kasvejaan viljelee.
Tapetit ovat Suomalaisesta tapettikirjasta skannattuja ja photarilla tehty arkeiksi. Katonrajaan tuli samaisesta kirjasta löytynyt voikukkaboordi. Tamara
arveli, että kasvitieteilijää miellyttäisi kesänvihreä sävy.

Tässä hieman rekvisiittaa: Joonalta synttärilahjaksi saamani kehys, jossa on Häntä-Paavon kuva malliksi. Putelit löytyivät kirpparilta ilmaiskorista. Niihin tulee kutistuseliksiiriä, joka tulee tarpeeseen, sen verran moni on jo ilmoittanut haluavansa muuttaa Kummastuskammariin.
Joonalta tuli synttärilahjaksi myös valkosipuleita ja Hiidenpata. Se menee Kellariin, missä pidetään Salaseuran Salaisia Menoja.
Tässä vielä ensi tekeleeni keväällä hankkimallani kuviosahalla. Sängyn malli on mukaelma Zürichin lelumuseossa (ihana paikka!) näkemästäni. Meinaan vielä sorvata siihen jalat ja maalata tummaksi, hopeakoristeluin.
12.6.2010
Pientä edistystä / Some little progress

Viimeisimpänä puhdetyönä maalasin Kummastuskammariin liinavaate (tai aarre?) -arkun. Kuvat ovat 1200-luvulla tehdystä englantilaisesta Bestiary-käsikirjoituksesta "M. S. Bodley 746". Ostin englanninkielisen uudispainoksen tuosta keskiaikaisesta "eläinkirjasta". Yksi parhaista kirjoista pitkään aikaan! Esittelyssä ovat kaikki otukset sammakoista feeniks-lintuihin ja yksisarvisiin. Eläinten elintavoista kerrotaan aivan uskomattoman mielikuvituksellisia juttuja, ja kaikki ne tietysti symboloivat jotakin raamatullista totuutta. Yllä olevassa kuvassa näkyy arkun toisessa päädyssä olevat sammakot.
---
My last piece of work is a coffin for linen (or treasures?), which I painted with aquarelle. The pictures are from a medieval bestiary "M. S. Bodley " from 13th century England. I bought an English version book, which is absolutely fantastic. It tells about all kinds of creatures, from frogs to the Phoenix-bird and the unicorn. The extremely imaginary stories about their habits symbolize biblical truths. In the picture above, you see the frogs on the other end of the coffin.


Arkun kannen ulkopinnassa olevat käärmemäiset otukset ovat salamantereita, jotka vahingoittumatta uiskentelevat tulenlieskojen läpi. Arkun etusivulla on keskiaikaisen näkemyksen mukainen krokotiili, ja sisäkannessa olevien lintujen sanotaan kirjassa olevan nokikanoja. Aika valkoisia nokikanoiksi, mutta noilla miniatyyrimaalareilla ei useinkaan ollut mitään käsitystä maalaamiensa eläinten todellisesta ulkonäöstä, vaan kuvat tehtiin pelkän tekstin pohjalta.
---
The snake-like creatures on the outer surface of the lid are dea, or salamanders, who go trough fire without getting injured. On the front side there is a medieval-style crocodile. The birds on the inner side of the lid are said to be coots. Quite blond to be coots, but the medieval miniatyrists usually had no idea about the animals they were painting, they just made the illustrations after the texts.
---
The snake-like creatures on the outer surface of the lid are dea, or salamanders, who go trough fire without getting injured. On the front side there is a medieval-style crocodile. The birds on the inner side of the lid are said to be coots. Quite blond to be coots, but the medieval miniatyrists usually had no idea about the animals they were painting, they just made the illustrations after the texts.
Tässä Häntä-Puavo kurkkii, onko arkussa aarteita. Päädyn kuva esittää joutsenta.
---
Here Häntä-Paavo is looking for treasures inside the coffin. The bird on the end of the coffin is a swan.
Aarteita on löytynyt myös kirpputorilta ja huuto.netistä. Rokokoolipasto, johon Vlad nojailee, maksoi tolkuttoman paljon, mutta pitää kai talossa jotain arvohuonekaluja olla. Lipaston päällä oleva veistos on Kiinasta, ja löytyi Hietsun kirppikseltä.
---
Some treasures: a Chinese statue from a flea market and a French rococo chest from an internet auction.
Tamarakin sai jotain kirpparilta: kaksi japanilaista käsinmaalattua kulhoa, joista tässä toinen, porsas-kuvioinen. Hän on ihan täpinöissään.
---
Tamara got something from the flea market as well: two japanise hand painted bowls. Here is the one with a pig image. She's ablazed.
---
Here Häntä-Paavo is looking for treasures inside the coffin. The bird on the end of the coffin is a swan.
Aarteita on löytynyt myös kirpputorilta ja huuto.netistä. Rokokoolipasto, johon Vlad nojailee, maksoi tolkuttoman paljon, mutta pitää kai talossa jotain arvohuonekaluja olla. Lipaston päällä oleva veistos on Kiinasta, ja löytyi Hietsun kirppikseltä.
---
Some treasures: a Chinese statue from a flea market and a French rococo chest from an internet auction.
Tamarakin sai jotain kirpparilta: kaksi japanilaista käsinmaalattua kulhoa, joista tässä toinen, porsas-kuvioinen. Hän on ihan täpinöissään.
---
Tamara got something from the flea market as well: two japanise hand painted bowls. Here is the one with a pig image. She's ablazed.
Lattiatyöt ovat edistyneet. Alakerran lankkulattiat on lakattu. Keskikerroksen saliin on tulossa shakkiruutuinen lattia, ja makuuhuoneessa on bambusta tehty, kiiltäväksi lakattu lautalattia. Kunhan saisi nuo lattiat tehtyä, niin pääsisi tapetoimaan ja laittamaan väliseiniä. Ikkunaruudutkin on jo leikattu pleksistä.
---
The floor works are progressing. The plank floors on the first floor are varnished. The second floor bedroom has a varnished bamboo board floor, and the hall is getting a black and white chequered floor. As soon as I get the floors ready, I can start with the wall papers and the inner walls. The perspex window screens are already cut, just waiting to be installed.
Tunnisteet:
bestiary,
feeniks-lintu,
keskiaikainen,
lipasto,
medieval,
Phoenix-bird,
rococo,
rokokoo,
salamander,
salamanteri
7.6.2010
Lattiatöitä / Floor works

Kummastuskammarin lattiatyöt ovat alkaneet. Yläkerran tupakkasalonkiin tuli tällainen hieno "jalopuinen" lankkulattia. Kuvassa Häntä-Puavo tassuttelee testausmielessä lattialla. Tuntuu oikein hyvältä käpälissä!
---
The floor works have begun at Kummastuskammari. The smoking salon of the top floor got this fine hardwood plank floor. In the picture, Häntä-Paavo is testing the floor. Feels so nice under the paws!
Lattialankut on tehty bambuisen (?) ruokailualustan litteistä tikuista. Voi kun löytäisi näitä vielä jostain lisää! (Lahjoituksia otetaan vastaan...)
---
The floor planks are made of flat sticks of a bamboo (?) placemat. I wish I found some more of these!
Alakerran keittiöön lankkulattia syntyi kaivertamalla lautakuvio taltalla vaneriin. Aika hieno siitäkin tuli, mutta työtä oli enemmän. Lattiaan tulee vielä maali ja lakkapinta.
---
The kitchen plank floor was created by engraving the plank pattern on the plywood with a chisel. Quite nice as well, but lots of work. The floor will afterwards be painted and varnished.
Alakerran eteisen ja salin lattiasta tuli tumma. Alkuun ajattelin jättää sen vain tasaisen ruskeaksi, mutta kun keittiön lankkulattiasta tuli niin hieno, innostuin kaivertamaan tähänkin lautakuvion.
---
The first floor hall planks are dark brown. The successful plank engraving on the kitchen floor inspired me to engrave this floor as well, eventhough at first I had thought that this one would be just plane brown.
Lattiatöihin saatiin hätiin bordurialainen puuseppä Vlad, joka tässä lakkaa lankkulattiaa. Hänen vaimonsa Tamara antaa ohjeita ja taputtaa tahtia.
---
A Bordurian carpenter Vlad came to help with the floor works. Here he's varnishing the plank floor. His wife Tamara is giving advice and clapping her hands for the rhythm.
Bordurialaisystäviämme esitellään lisää myöhemmin...
---
More stories about our Bordurian friends later...
2.6.2010
Untamoinen, lintuihminen / Untamoinen, the Man Bird
Uusi asukas kuoriutui tänään. Hänen nimensä on Untamoinen.
A new inhabitant hatched out today. His name is Untamoinen.

Tässä Untamoinen on vasta muotoutumassa. Täytteenä ja pehmusteena on vanua, johon hän tässä on kietoutuneena.
Here is Untamoinen shaping out. He's getting dressed and has his filling on.
Untamoisen runkona on kuohuviinipullon korkki. Jalat muovailumassaa.
The body is made of a cork from a bottle of sparkling wine. The feet are modelling clay.

Vanun päälle kasvoi nahka, sulkapeitteelle pohjaksi.
On top of the filling, a skin grew, as a ground for the feather coating.
Kun Untamoinen sai höyhenet ja sulat, hän oli heti ikkunassa, katselemassa sinistä taivasta, lentoon lähdössä.
As soon as Untamoinen got his feather, he was at the window, looking at the blue sky, about to fly.
25.5.2010
Museum of Jurassic Technology
Kummastuskammarilla on yksi esikuva myös omassa ajassamme, ja reaalikoossa, reaalimaailmassa. Tutustuin tähän ihmekabinettiin Lawrence Weschlerin kirjoittaman kirjan Mr. Wilson's Cabinet of Wonder kautta. Se kertoo Los Angelesissa sijaitsevasta Museum of Jurassic Technology -nimisestä ihmeiden museosta. Kokoelmiin kuuluu kaikenlaista kummastuttavaa taideteoksista luonnontieteelliseen esineistöön. Wilson tuntuu olevan tosissaan kokoelmiensa ja niiden autenttisuuden kanssa, mutta kaikkein kiehtovinta mielestäni on juuri se, että katsoja ei oikein voi olla varma liikutaanko luonnontieteen, todellisuuden vai mielikuvituksen maailmassa. Mosaiikkitaideteoksia, jotka ovat niin pieniä, että niitä voi tarkastella ainoastaan mikroskoopilla, hiuskarvasta veistetty paavin muotokuva, sarvipäisen naisen sarvi... Suosittelen kirjaa erittäin lämpimästi.
Museolla on kiehtovat nettisivut, joihin kannattaa tutustua: http://www.mjt.org/
Olen ajatellut, että Kummastuskammarissa olisi jotain samaa henkeä kuin Museum of Jurassic Technologyssä. Pieniä vitriinejä, joissa esitellään maailman ihmeitä. Ihmeitä, joiden autenttisuudesta ei voi olla aivan varma. Tai jossa kaikki voi olla autenttista, jos vain uskoo niin.
Talo on museon ja asuinpaikan yhdistelmä. Koti, jossa omituisillakin on tilaa elää, leikkiä ja parantaa haavojaan.
There is a paragon for Kummastuskammari in the real world and in real size. I found this contemporary cabinet of curiosities by reading the book Mr. Wilson's Cabinet of Wonder by Lawrence Weschler. The book tells about the Museum of Jurassic Technology, located in Los Angeles. The collections consist of all kinds of curiosities, from works of art to natural science phenomena. Mr. Wilson seems to be serious about his collections and their authenticity, but the most fascinating thing is that the visitor can't really be sure if the exhibits are real or products of imagination. Mosaics so small they can only be examined with a microscope, a microminiature sculpture of a pope, carved from a human hair, a human horn from a head of a woman... I truly recommend the book!
The museum's fascinating web page can be found at: http://www.mjt.org/
I've thought that Kummastuskammari would share some of the spirit of the Museum of Jurassic Technology. Small showcases presenting the wonders of the world. Wonders whose authenticity you can only guess about. Or a world where everything can be authentic, if you only believe in it.
The house will be a combination of a museum and a home. Home where even the strangest ones have space to live, to play and to heal their wounds.
Museolla on kiehtovat nettisivut, joihin kannattaa tutustua: http://www.mjt.org/
Olen ajatellut, että Kummastuskammarissa olisi jotain samaa henkeä kuin Museum of Jurassic Technologyssä. Pieniä vitriinejä, joissa esitellään maailman ihmeitä. Ihmeitä, joiden autenttisuudesta ei voi olla aivan varma. Tai jossa kaikki voi olla autenttista, jos vain uskoo niin.
Talo on museon ja asuinpaikan yhdistelmä. Koti, jossa omituisillakin on tilaa elää, leikkiä ja parantaa haavojaan.
-------
In English:There is a paragon for Kummastuskammari in the real world and in real size. I found this contemporary cabinet of curiosities by reading the book Mr. Wilson's Cabinet of Wonder by Lawrence Weschler. The book tells about the Museum of Jurassic Technology, located in Los Angeles. The collections consist of all kinds of curiosities, from works of art to natural science phenomena. Mr. Wilson seems to be serious about his collections and their authenticity, but the most fascinating thing is that the visitor can't really be sure if the exhibits are real or products of imagination. Mosaics so small they can only be examined with a microscope, a microminiature sculpture of a pope, carved from a human hair, a human horn from a head of a woman... I truly recommend the book!
The museum's fascinating web page can be found at: http://www.mjt.org/
I've thought that Kummastuskammari would share some of the spirit of the Museum of Jurassic Technology. Small showcases presenting the wonders of the world. Wonders whose authenticity you can only guess about. Or a world where everything can be authentic, if you only believe in it.
The house will be a combination of a museum and a home. Home where even the strangest ones have space to live, to play and to heal their wounds.
Tunnisteet:
"Museum of Jurassic Technology",
ihme,
kummallinen,
museo,
omituinen,
strange,
wonder
Pieniä asioita / Small things
Näitä voi väsäillä kotosalla, jollei sateen takia jaksa työhuoneelle taapertaa. Ostin talvella Hobby Pointista valkoisia lasimosaiikkipaloja, kooltaan 2 x 2 cm. Olen maalannut niitä Pebeon Ceramic-maaleilla. (Siitäkin huolimatta, että askartelukaupan täti ilmoitti, että niitä ei ole tarkoitus maalata, vaan niiden kuuluu olla valkoisia! Varsinainen Luovuuden Lähettiläs! :D )
Nämä ylläolevat on maalattu varhaiskeskiaikaisten kuvamallien mukaan, mukaillen.
Tässä kokoelma erilaisia, pääosin portugalilaisista azulejo-kaakeleista jäljennettyjä. Mittakaava näkyy tulitikkuaskista. Anna lapselle elämä - jotenkin sopii tilanteeseen, kun olen vihdoin päässyt leikkimään tällä nukkekodillani.
Näissä useampi yksilö muodostaa kuvion.
Askartelumassasta veistelin tällaisia pikku purnukoita, ja maalasin edellä mainitulla maalilla. Kobra-lintukäärme on Joonan muovailema ja minun viimeistelemä.

Jos kuuluu Nyhertäjien Eliittiryhmään (konservaattorit), saattaa tarvita apuvälineitä, kuten luuppia, jotta silmät näkee mitä sormet nyhertää. :) Luupista on kyllä ihan mahdottomasti riemua tässä nukkekotipiiperryksessä.
In English:
Rain is keeping me away from the studio, but the tiles are nice home work. At a hobby crafts shop I bought some glass mosaic pieces, sized 2 x 2 cm. I've painted them with Pebeo's Ceramic paints. (Regardless of the shopkeeper lady's advice: she said they are not ment to be painted, and are supposed to be white! :D Such a Messenger of Creativity!)
The tiles in the first picture are painted after Early Medieval Designs I found in a British Museum Pattern Book.
The next one is a collection of Portuguese azulejo tiles. The match box is there for the scale.
Some of the patterns are formed by putting several tiles together.
These small vases and sculptures are made of modelling clay and painted with the same paint as the tiles. The cobra-bird-snake was shaped by Joona and finished and painted by me.
I've already fallen in love with my OptiVisor Binocular Magnifier! With it I can see what my small fingers are working with. :)
Nämä ylläolevat on maalattu varhaiskeskiaikaisten kuvamallien mukaan, mukaillen.
Tässä kokoelma erilaisia, pääosin portugalilaisista azulejo-kaakeleista jäljennettyjä. Mittakaava näkyy tulitikkuaskista. Anna lapselle elämä - jotenkin sopii tilanteeseen, kun olen vihdoin päässyt leikkimään tällä nukkekodillani.
Näissä useampi yksilö muodostaa kuvion.
Askartelumassasta veistelin tällaisia pikku purnukoita, ja maalasin edellä mainitulla maalilla. Kobra-lintukäärme on Joonan muovailema ja minun viimeistelemä.
In English:
Rain is keeping me away from the studio, but the tiles are nice home work. At a hobby crafts shop I bought some glass mosaic pieces, sized 2 x 2 cm. I've painted them with Pebeo's Ceramic paints. (Regardless of the shopkeeper lady's advice: she said they are not ment to be painted, and are supposed to be white! :D Such a Messenger of Creativity!)
The tiles in the first picture are painted after Early Medieval Designs I found in a British Museum Pattern Book.
The next one is a collection of Portuguese azulejo tiles. The match box is there for the scale.
Some of the patterns are formed by putting several tiles together.
These small vases and sculptures are made of modelling clay and painted with the same paint as the tiles. The cobra-bird-snake was shaped by Joona and finished and painted by me.
I've already fallen in love with my OptiVisor Binocular Magnifier! With it I can see what my small fingers are working with. :)
Tunnisteet:
"Nyhertäjien Eliittiryhmä",
azulejo,
kaakeli,
keskiaikainen,
medieval design,
mosaic,
mosaiikki,
tile
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)



















